动漫星空 > 资讯 > 八卦 > 正文

剧场版《名侦探柯南:业火的向日葵》韩版遭篡改 日本地图被标韩国名称

2015-09-07 13:22:31 来源:动漫星空[原创] 作者:宁静海 编辑:宁静海 浏览:loading

  《名侦探柯南》的新剧场版《名侦探柯南:业火的向日葵》,已经于4月在日本上映了。而根据日本雅虎的报道,在《名侦探柯南:业火的向日葵》韩文片源里,片中所有有关的日本的东西统统被换成了韩国的,日币被换成了韩元;报纸全是韩文,日本羽田机场也被打上了韩国仁川机场的字幕;甚至连日本国土都用英文大大的标注为“KOREA”...

游民星空

游民星空

游民星空

  话说这样做感觉有点过了吧,字幕配音是韩文是绝对没什么问题的,但是有必要去攒改画面吗?而且还把人家的国土地图标上自己国家的名字,怎么说也是不应该啊。看到这些11区网民也开始吐槽说,差不多该有韩国教授证明柯南也是起源自韩国的了。

游民星空

游民星空

1 2 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
用手机访问
下载APP
appicon 下载
扫一扫,手机浏览
code
漫迷评论
小编力荐
热点资讯
每日动画
美图壁纸
漫迷热议
二次元手游